?? 呜呜祖拉声音:對新客戶資信調查用這些外貿英語語句 - 祖拉的世界|上古卷轴阿祖拉被口爆

對新客戶資信調查用這些外貿英語語句

we would like to know whether the XXX company is in the wholesale trade.

我們想知道 XXX公司是否是批發商。

we should be glad to know if XXX ltd. is among the leading wholesale firms in your country.

我們希望知道 XX公司是不是你們國家大型批發商。

we shall appreciate it if you will let us know their financial position. 如果你能告訴我們他們的財務狀況我們將非常感激。

we should be pleased to know whether they have the reputation of paying promptly. 我們非常想知道他們是否有及時付款的信譽。

any information you can give us as to their capital would be greatly valued by us.

我們將非常珍惜你能給我們關于他們的資本信息。

will you please be good enough to obtain for us all the information possible respecting the financial standing and modes of business of .... 請你幫助我們獲取關于他們的財務狀況和商業模式,我們不勝感激。

there is a firm in your city by the name of ...., who have written to us that they are the leading importers in your place dealing in XXX and that they now wish to switch to us for the supply of the similar item. as we have no business relations with them before we should be most grateful for any information you may obtain for us.

你們城市有個叫 XXX名字的公司,寫信給我們說是他們是你們那兒大型從事 XXX的進口商。現在想讓我們為他們提供類似產品,因為我們以前和他們沒有業務關系,如果你能為我們提供有關他們的任何信息我們不勝感激。

we are at present negotiating with the firm named below about the the question of agency. they have given us your name as a reference. will you please inform us frankly whether you consider we may safely given them credit to extent of USDXXXX.

我們目前正在和一個如下名字的公司談判關于代理的問題,他們給了你的名字作為證人,請你坦白地告訴我們,你認為我們給予他們USD XXX美金的信用額度是否安全。

we should appreciate it if you would obtain for us reliable information respecting Messrs .... of ....We wish to know if their financial standing is considered strong.

如果你能為我們獲得有關 XXX 公司的 XXX的可靠信息我們非常感激,我們想知道他們的財務是否雄厚。

we wish to inform you that Messrs ....., whose name you gave us as a reference, have replied to us and they say they are unable to trace your name on their books,Will you please, therefore, furnish us with anothers reference, so that we may take up the matter without delay.

我們想告訴你關于你給我們作為證人的公司,他們回復我們說他們沒有在他們的客戶名錄中找到你們公司,這樣,請你再提供我們另一個證人,這樣我們不至于因此耽誤這事情。

not having your name on our book. we respectfull request that you furnish us with two references.

我們名錄上沒有你們的名字,我們恭請你提供兩個證人。

we thank you for your letter of ....,giving us references, but regret to say that these are not what we require. if you will please refer to our last letter. you will notice that we ask for bank references.

謝謝你的關系提供我們證人的信函,但是遺憾的是這不是我們要求的,如果你參考我們最后那封信,你會注意到我們要求提供銀行證人。

may we ask for the favour of your advice. in condidence, as to the prudence of our allowing credit to the extent of USD XXX to the firm named at the foot of this letter.

我們請求你以秘密的方式給我們建議,作為慎重給予他們信用范圍到....美金,這個公司的名稱在信的下角。

we should be greatly obliged if you would inform us

a.how long they have had a credit account with you.

b.if you consider them good for USDXXXX.

c.if their account with you is overdue at present.

d. whether they pay punctually or promptly.

如果你能提供我們如下信息我們會非常感激:

a.他們和你們有信用賬戶多久了。

b.你認為他們適合XXX美金的業務嗎

c 他們和你們的信用賬戶目前是否過期

d.他們付款是按時付款還及時付款。

we usually grant them credit up to an amount of USD xxxx.Since they ask for payment to be made by D/P, instead of L/C at sight as usually accepted by us. we should be glad to know if they have any record of default and if it is safe for us to acomply with their request. it is understood that any information you may supply us with will be considered as confidential and without any responsibility on your part.

我們通常給予我們最多XXX美金的額度。因為他們要求通過D/P付款交單的支付方式代替我們通常接受的即期信用證付款方式,我們想知道他們是否有任何不良記錄,并且我們如果同意他們這樣付款是否對我們安全。你們提供給我們的的任何信息,我們都會嚴格保密并且與你方沒有任何責任。

免責聲明:本文僅代表文章作者的個人觀點,與本站無關。其原創性、真實性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容文字的真實性、完整性和原創性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并自行核實相關內容。

//www.bygkuu.com.cn/style/images/nopic.gif
我要收藏
贊一個
踩一下
分享到
相關推薦
精選文章
?
分享
評論
祖拉的世界