?? 祖拉莱作文第一次演出:把“元宵节”说成Yuanxiao Festival?怪不得老外听不懂 - 祖拉的世界|上古卷轴阿祖拉被口爆

把“元宵节”说成Yuanxiao Festival?怪不得老外听不懂

华尔街英语 2020-02-08 15:11:00

今天是元宵佳节

过了今天,这个年就算是过完了

但英语还得继续学

那“元宵节”英语怎么说?

可不是Yuanxiao Festival!

“元宵节”英文怎么说?

Lantern Festival

lantern/?l?n·t?rn/灯笼

元宵节的一个重要标志

就是各式各样的“灯”

老外就按特征取名为“灯笼节”

例句:

The Lantern Festival falls>农历正月十五是元宵节。

lunar month 农历

元宵节少不了 “汤圆”

英文又该怎么说?

“汤圆”英文怎么说?

01

最简单可以说

dumpling

老外把所有

外面是皮,里面包馅儿的食物

通通都叫dumpling

不过,就分不清饺子、汤圆、包子了

02

更准确点儿可以说

glue pudding

glue/ɡlu?/ 胶水

pudding/?p?d.??/ 布丁

所以老外吃“汤圆”

觉得像在吃“胶水布丁”

(哈哈哈,想象力挺丰富)

例句:

Do you know how to cook glue pudding?

你知道咋煮汤圆吗?

03

不过也可以直接说

Chinese Tang Yuan

比如

Have you ever tried Chinese Tang Yuan?

你吃过汤圆吗?

元宵节这天除了吃汤圆

还有很多有意思的活动

英文都怎么说?

元宵节的那些活动

01

赏花灯

enjoy beautiful lanterns

02

看舞龙舞狮

see Chinese Lion and Dragon dances

03

猜灯谜

guess lantern riddles

riddle/?r?d.?l/谜语

最后小编给大家出两个谜语

猜猜看呀~

What kind of room has no doors or windows?

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。

http://www.bygkuu.com.cn/style/images/nopic.gif
我要收藏
赞一个
踩一下
分享到
?
分享
评论
祖拉的世界